12/01/2010

Reenactment

지난주일엔 우리반 아이들에게 룻기의 이야기를 가르쳤다. 그리고 돌아오는 주일에 그 내용을 가지고 연극을 하자고 하니 모두들 좋아라 한다. 그럴려면 대본이 필요한데 막상 인터넷을 뒤져보니 마땅한 것이 눈에 띄지 않아 허접하지만 원래 이야기에서 많이 벗어나지 않은 약간 코믹한 버전의 대본을 급조했다. 몇가지 복장을 준비해 가서 입히고 비디오로 찍어줄 참.  ㅎ ㅎ

구약의 룻기 줄거리를 요약하면, 모압지방에 사는 나오미라는 여인이 남편과 두 아들이 죽자 살길이 막막한 가운데 자신과 같은 미망인 처지가 된 두 며느리들, 룻과 오르바에게 너희족속으로 돌아가서 재혼해서 잘 살라고 당부 하지만 룻은 끝까지 시어머니 나오미를 따라 자신에게는 낯선 타국인 이스라엘로 쫓아간다. 거기서 추수가 끝난 남의 밭에 들어가 찌꺼기를 거두며(Gleaning-밭주인이 가난한 사람들을 위해 추수를 대충하고 일부러 조금 남겨두는 것을 거두는 것) 생계를 이어가던 룻이 그 밭의 주인 보아스의 눈에 띄고 급기야는 룻의 아름다운 마음씨에 감동한 보아스가 룻을 아내로 맞이하게 된다. 해피엔딩인데 이 보아스와 룻이 골리앗을 눕힌 다윗왕의 증조할아버지 할머니가 되고, 오랜 시간이 지난 후 역시 이 가계에서 예수스리스도께서 태어나게(호적상으로) 된다. ㅋ ㅋ 녀석들이 여자는 안 하겠다고 해서 내가 천상 나오미 역할을 맡게 생겼다. ㅡ.ㅡ;;

------------------------------------------------------------
Script for the story of Naomi and Ruth (based upon the Book of Ruth)

(Casts)
Narrator:
Naomi:
Ruth (daughter-in-law #1):
Orpah (daughter-in-law #2):
Boaz:
------------------------------------------------------------
(Scene 01) in Moab
Narrator: This story happened long before Jesus Christ was born 2000 years ago and has something to do deeply with the birth of King David and our lord Jesus Christ.
Naomi(in despair): Ruth and Orpah, now my husband and all of my sons are dead.
Ruth(desperately): How can we stay alive without our men from now on?
Naomi: That’s what I’m talking about! I will go back to my country and you girls go back to your families and remarry to the good men.
Orpah(crying): Oh, no! We don’t want to leave you alone, Naomi!
Ruth(also crying): Please, Naomi! Let us stay with you!
Naomi: No. You girls are still young and beautiful and I am old and ugly. Please leave me and go on with your own lives!
Orpah: OK, then I will go back to my family. Sorry, later girls!
Ruth: Naomi! I won’t leave you. I will go where you go and I will die where you die!
Naomi: Oh, Ruth! My precious child! Let’s go!
-------------------------------------------------------------
(Scene 02) in Israel
Narrator: Now, Naomi and Ruth have moved to Israel and found a shelter.
Ruth: Naomi, I will go out the field today and glean to get some grain for dinner.
Naomi: Where are you going?
Ruth: Boaz’s corn field.
Naomi: Boaz? Oh, he is known to be a nice, generous, and God honoring man. Matter of fact, he is a relative of my late husband.
---------------------------------------------------------------
(Scene 03) Boaz’s corn field
Narrator: Ruth was picking grains among other poor people and Boaz was looking around his corn field.
Boaz(looking at Ruth): What is your name, dear?
Ruth: My lord. My name is Ruth, the daughter-in-law of Naomi.
Boaz(with surprise): Really? I have heard that you have stayed with that old woman and cared for her even though you could have left her. You are a beautiful woman, inside out! I know, I am going a little too fast but…would you marry me?
Ruth: My lord. What an offer! But I need some time to think about it and come back to you tomorrow.
Boaz: Well, then. Go in peace!
-------------------------------------------------------------------
(Scene 04) at the shelter
Narrator: Naomi and Ruth are having dinner made of the grain that Ruth has collected at the corn field.
Ruth(with excitement): Naomi! I met the owner of the corn field, Boaz, today. He is a tall and good looking guy! He proposed to marry me!
Naomi: What? Baby, you just hit the jackpot! If you marry him, we don’t have to worry about the food and a place to sleep!
-----------------------------------------------------------------
(Scene 05) Boaz’s corn field
Narrator: Next day, Boaz was the first person at the corn field and started waiting for Ruth to show up.
Boaz(with big smile): Well, my dear. How are you today and have you thought about what I asked?
Ruth: My lord. YES!!!!! I will marry you!
Boaz(hugging Ruth): Oh, thank you, Ruth! I will take care of you and Naomi for the rest of your lives and make you happy!
-------------------------------------------------------------------
(Scene 06) Boaz and Ruth’s mansion
Narrator: Few years after they got married, they had a baby.
Ruth( with new born baby in her arms and humming a lullaby): Honey! What name have you come up with for our baby boy, Boaz?
Boaz: How about ‘Obed’?
Ruth: That is a totally awesome name!
Narrator: Obed will have a son named ‘Jesse’ many years later. Jesse will have a son, ‘David’, who will be the King of Israel. But most importantly, Jesus Christ our Lord will be born from the descendant of this family many many years later. The END.

10 comments:

  1. 와 대단하시네요.

    얼마나 큰 아이들인지 모르겠지만, 열심히 하시는 모습도 참 좋고, 연극을 하겠다는 아이들도 대단한 것 같네요. 그런거 잘 안할려고 하잖아요.

    ReplyDelete
  2. Samuel Kim 님,
    아이들은 국민학교 3-5학년 인데 뭘 해도 굉장히 적극적으로 참여합니다. 머리가 좀 큰 중고등학교 아이들은 좀 유치하다고 할 지 모를 듯. ^^

    ReplyDelete
  3. 주일학교 학생들의 연극 소식을 들으면서 금년도 벌써 다 지나가고 있다는 생각이 듭니다.
    매사에 적극적으로 직접 참여도 하시면서 아이들을 사랑하시는 모습에 감사를 드립니다.
    아이들과 즐겁게 그리고 좋은결과를요 ....

    ReplyDelete
  4. 연극을 하는 아이들은 시간을 잘 이해하게 됩니다. 연극 연습을 하면서 대사를 읖고 상대방에 반응하는 법을 익히면서, 타이밍 감각도 함께 향상되는 법입니다. 연극을 하면서 말하는 기술을 익히고, 무슨 말을 해야 하는지는 물론이고 그 말을 '언제' 해야 하는지를 알 수 있는 미묘한 재능을 계발할 수 있습니다. 너무나 훌륭한 활동인 연극 무대를 자주 마련해 주세요~ ^^

    ReplyDelete
  5. 지난 추억이 떠오르며 비록 짧지만 좋아하는 아이들의 모습도 보이는군요. 훌륭한 교사이신듯 합니다. 짧은 시나리오인데 막이 많군요^^

    Remembering my past, I can imagine children's faces with joy though short story. You're good teacher, but there are many scenes^^

    ReplyDelete
  6. Bob Rhee 님,
    연말이 너무 빨리 오는 듯 해 조금씩 조바심이 납니다. 성탄츄리 몇 번 세우고 치우다 보면 그 횟수가 얼마 남지않은 걸 실감하게 되니 말입니다.

    감사합니다. 열심히 하겠습니다!

    ReplyDelete
  7. tomyou74 님,
    아, 연극활동을 하신 듯 하네요? ^^

    말씀하신대로 아이들이 보고, 말하고, 반응하고, 행동하는 연극을 너무 좋아합니다. 그래서 한 주 이야기를 가르치고, 그 다음 주 는 그 이야기를 바탕으로 연극을 하게 하는데 그 내용과 교훈이 아이들의 평생기억으로 남았으면 하는 바램입니다.

    ReplyDelete
  8. SW Yoon (尹聖雄) 님,
    ㅎ ㅎ 뭐 좋은 교사는 아닌 것 같고...열심히 할 의지는 있습니다. ^^

    특별히 '막' 이라고 나눈 이유는 아이들에게 공간개념을 좀 심어주려고 한 것이고, 실제로 막 을 준비하는 게 아니고 그냥 그자리에서 말로만 다른 막 이라고 하는거라 막이 아무리 많아도 부담이 없지요. ㅋ ㅋ ㅋ

    ReplyDelete
  9. 블로그 템플릿 (스킨)이 크리스마스 테마입니다. 멋지네요. ^^

    ReplyDelete
  10. zizukabi 님,
    날씨도 추워지고 12월도 됐고 해서요... ^^

    ReplyDelete

반갑습니다!

댓글을 남기시려면 작성자 선택 시 Google계정등으로 로그인 하신 후 남기시면 됩니다. 좋은하루 되세요!!!


Hi!
If you would like to leave a comment, please log in with your Google, WordPress, or AIM accounts. If you don't have one, please choose the option '이름/URL', then put your name or nickname in '회사명' leaving 'URL' blank.